“Place vehicle in park when stopped.” 저의 손자들이 다니는 이 곳 라스베가스 학교에 아침에 학생들을 내려 주고, 오후 하교 시간에 학생들을 태우는 곳에 이런 표지판이 있습니다. 단어 하나 하나를 보면 어려운 단어는 없고 평범한데 언뜻 보아서는 무슨 말인지 쉽게 파악이 되지 않아 보입니다. 제가 장난 삼아 이 표지판을 사진으로 찍어서 동시 통역 대학의 영어과 교수로 있다가 은퇴한 친구에게 보냈습니다. 그리고 무슨 말인지 알겠느냐고 물었습니다. 그러자 그는 ‘내 생각에는, 차량을 도로에서 세워놓지 말고 주차장에 넣으라는 말 같은데… 무슨 말이야?’ 하고 되묻는 것이었습니다. 저와 같이 외국은행에 근무하던 또 다른 친구에게도 똑같이 이 사진을 보내면서 무슨 말인지 알겠느냐고 물었..